IT English Centre
ITEC Translation Service
• EN-JP & JP-EN translation specialist in Japan
• Various domains & document types
• Free quotations
Contact us via Inquiry Form
Welcome to ITS, a specialist in EN-to-JP and JP-to-EN translation.
We handle a wide range of domains and document types from industrial/technical/business documents to academic papers, contracts, to newspaper/magazine articles, to personal e-mails and letters.
At ITS, all translation tasks are carefully handled by reliable translators with long years of experience.
Our rates are very reasonable—generally 30%–50% lower than those of ordinary translation firms. Quotation is free of charge, and prices are negotiable.
We look forward to hearing from you soon! (Contact us via Inquiry Form)
Menu■■Domains & Document Types■■Rates■■Sample Translations■■Contact & Location
Specialist in research paper translation!
<Academic (research papers, etc.)>
Technologies, environment (air, water, and soil contaminants, climate change, etc.), energy, energy conservation, agriculture, etc.
<Official>
Central/local government laws/acts, ordinances, regulations, and related documents, etc.
<Industrial & technical>
User's manuals for household electronic appliances, operation & installation manuals for industrial machinery and equipment, user's manuals for software, automobiles, quality management, international standards, etc.
<Business>
Company guides, sales promotion tools, plans, proposals, reports, contracts, material for meetings, presentations, work instructions, correspondence (e-mail, letters), etc.
<Other>
Current topics, tourism, newspaper and magazine articles, personal e-mails/letters, self-introduction letters/mails, fan letters/mails, inquiries, and so on
*Feel free to contact us even if the source text does not belong to any of the above categories.
<EN-to-JP translation>
●0.06 USD (0.055 EUR) – 0.1 USD (0.09 EUR) per source English word depending on the domain, difficulty, etc.
●* Minimum charge: 20 USD (18 EUR) regardless of word count
<JP-to-EN translation>
●0.04 USD (0.035 EUR) – 0.055 USD (0.045 EUR) per source Japanese word depending on the domain, difficulty, etc.
●* Minimum charge: 20 USD (18 EUR) regardless of word count
<EN/JP proofreading & rewriting>
●Minimum charge: 20 USD (18 EUR) for the first hour regardless of the word count, domain, difficulty, etc.
●Rate for every additional 15 min.: 5 USD (4.5 EUR) regardless of the word count, domain, difficulty, etc.
<Quotation>
●Free of charge
• Additional fee may be necessary for work requiring layout in an MS Word, Excel, or PowerPoint file, or editing.
<Preferred payment method>
●PayPal
<Academic>
●Research paper (JP to EN): Sample (source) Sample (translation)
●Assessment report draft (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
<Official>
● Ministerial ordinance (JP to EN): Sample (source) Sample (translation)
<Industrial & Technical>
●Software user's manual (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
●Presentation (JP to EN): Sample (source) Sample (translation)
●Study report (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
●Thesis (JP to EN): Sample (source) Sample (translation)
<Business>
●Work procedure requirements (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
●Purchase terms & conditions (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
<Other>
●Essay (JP to EN): Sample (source) Sample (translation)
●Magazine article (EN to JP): Sample (source) Sample (translation)
●Contact us viia Inquiry Form
●IT English Centre (Contact person: Tatsuya Christopher Ogawa)
●Mezon Shiinoki 202, 10-5 Nishisakae-cho, Nasushiobara-shi, Tochigi Pref. 329-2728 Japan