top of page

 ​論文翻訳のスペシャリストです! 

当翻訳オフィスでは、日本語から英語英語から日本語への翻訳を承ります。産業技術ビジネス全般学術論文取扱説明書契約書通信文(メール・レター)など、幅広い分野やドキュメント種類に対応可能です。

経験豊かな翻訳者が丁寧な仕事をしますので、任せて安心です。

また、気になる料金も一般的な翻訳会社の約50%~70%とたいへんリーズナブルになっております。

見積り無料! 料金や納期はご相談に応じます。まずはご連絡ください。


お問合せは こちら (問合せフォーム)からお願いいたします。

取扱い分野

<産業・技術>

家電取扱説明書、産業機器操作・設置マニュアル、ソフトウェア使用説明書、自動車、品質管理、国際規格・標準、規格書、その他

<ビジネス>

会社案内、販促物、企画書、提案書、報告書、契約書、会議資料、プレゼン資料、作業指示書、通信文(メール・レター)、その他

<学術(論文など)>

環境(大気・水・土壌汚染物質、気候変動など)、エネルギー、省エネルギー、農業、その他

<その他>

時事、観光、新聞・雑誌記事、個人メール・レター、自己紹介文、ファンレター、問合せレター・メール、その他一般翻訳

 

※上記の分野・カテゴリー以外でも、とりあえずご相談ください。

取扱い分野

<日本語から英語への翻訳>

原文(日本語)1文字につき 4.5円~7円

<英語から日本語への翻訳>

原文(英語)1ワードにつき 7.5円~12円

※日本語→英語、英語→日本語ともに、最低翻訳料金は2,000円となります(ワード数・文字数にかかわらず)。

<翻訳校正・リライト(日⇔英)>

<英文添削・リライト>

作業にかかった時間に対する料金となります。
分野、ドキュメント種類、内容、難易度にかかわらず、最初の1時間までは 2,400円、その後15分ごとに 600円です。

見積り> 無料

※Word、Excel、PowerPointなどでレイアウト作業が必要な場合や原稿作成・編集作業等については、別途お見積りいたします。

料 金
料 金
翻訳実績例

<産業・技術>

ソフトウェア使用説明書
プレゼン資料
研究報告書

 

<ビジネス>

作業指示書
条件規定書(契約)

 

<学術>

研究論文
評価報告書草案

 

<その他>
雑誌​記事など多数

翻訳実績例
あいてっく英語教室について

当翻訳事務所では英語教室も運営しております。>>> あいてっく英語教室

あいてっく英語教室
英語なんでも質問箱

英語に関する疑問や質問を承ります。>>> 英語なんでも質問箱

英語なんでも質問箱
連絡先・場所

問合せフォーム からお願いします。電話番号を教えていただきましたら、こちらから連絡を差し上げます。

●代表者: 小川達也(Tatsuya Christopher Ogawa)

●住所: 〒329-2728 栃木県那須塩原市西栄町10-5 メゾン椎の木202号(地図は こちら

連絡先・場所
bottom of page